
Producing translation options
I’m thinking about how I can translate information into English, generate a brief news copy, or create social media posts. I want to ask the user about their preferred format and platform. For the content I have, I’ll translate the excerpt to English first: “Kevin Muscat: It’s very dangerous to approach the game aiming only for a draw; Li Xinx iang has joined full-team training.” Then, I can prepare options like short news articles or suggest titles. I’ll ask if more background information is needed!

你想要我做什么?可以选一个:
- 英译
- 改写成资讯短稿
- 拟标题/社媒文案
- 扩写赛前前瞻

先给你一个快速版本,看看方向对不对。
英译:Kevin Muscat: It’s very dangerous to go into the game aiming only for a draw; Li Xinx iang has joined team training.
资讯短稿:穆斯卡特表示,若以保平心态迎战“非常危险”,球队仍将力争三分。此外,李新翔已参加球队合练,出场前景有所改善,具体情况仍待赛前评估。
标题备选:

- 穆斯卡特:抱平心态很危险;李新翔已恢复合练
- 不为平而战!穆斯卡特发声;李新翔回归团队训练
- 赛前动态:穆斯卡特拒绝“求稳”,李新翔合练在列
需要我加上对手、赛事背景、预计首发和看点,扩写成500字左右吗?
